close

當你和朋友去吃飯
這個片語就相當的實用
因為Go Dutch翻成中文就是”各付各的”

我相信大家如果在小時候有認真學英文都知道這個意思
但是不知道有沒有人會懷疑
為什麼Go Dutch會翻成各付各的呢?

其實
在國外流傳著一種說法
"如果你發現英文中有什麼不好的句子的時候,那這句子一定是從荷蘭來的"
這是牽扯到過去二次大戰的歷史
在過去荷蘭人似乎做了一些不好的事
所以才有這種說法出現

而Dutch這個字的意思就是荷蘭話
聽說還有很多類似的片語和句子是用這樣子的方式來諷刺荷蘭人
有機會再跟大家聊聊。

P.S. 感謝Pieter提供

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jojotasi1014 的頭像
    jojotasi1014

    jojotasi1014的部落格

    jojotasi1014 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()